상세 컨텐츠

본문 제목

[竜とそばかすの姫 / 가사] U - BELLE

영화

by K.A. 2022. 11. 24. 12:00

본문

U
-BELLE-

ララライララライ
라라라이 라라라이

誰も知らない
다레모 시라나이
아무도 모르는

名も無い今を駆けて行くの
나모 나이 이마오 카케테 유쿠노
이름도 없는 지금을 달려가는 거야

あの三日月へ手を伸ばして
아노 미카츠키에 테오 노바시테
저 초승달에 손을 뻗고서

ララライララライ
라라라이 라라라이

君を知りたい
키미오 시리타이
너를 알고 싶어

声にならない臆病な朝を
코에니 나라나이 오쿠뵤오나 아사오
목소리로 낼 수 없는 겁쟁이 같은 아침을

たとえ何度迎えようとも
타토에 난도 무카에요오토모
설령 몇 번이고 맞이하더라도

臍の緒がパチンと切られたその瞬間
헤소노 오가 파친토 키라레타 소노 토키
탯줄이 탁 잘린 그 순간

世界とはぐれてしまったみたいだ
세카이토 하구레테시맛타 미타이다
세상과 동떨어져 버린 것 같아

眼に映る景色が悲しく笑うなら
메니 우츠루 케시키가 카나시쿠 와라우나라
눈에 비치는 경치가 슬프게 웃는다면

恐れず瞼を閉じてごらん
오소레즈 마부타오 토지테 고란
두려워하지 말고 눈을 감아봐

さぁ皆さんこちらへ
사아 미나상 코치라에
자아 여러분 이쪽으로

どうぞ太鼓の鳴る方へ
도오조 코도오노 나루 호오에
어서 고동이 울리는 쪽으로

さぁ踵を打ち鳴らせ
사아 카카토오 우치나라세
자아 구두 굽을 쳐서 소리 내

どうぞ心の踊る方へ
도오조 코코로노 오도루 호오에
어서 마음이 춤추는 쪽으로

さぁ蜃気楼に飛び乗って
사아 신키로오니 토비놋테
자아 신기루에 뛰어 올라타

さかしまな世界乗り熟して
사카시마나 세카이노리 코나시테
비뚤어진 세계에 맞춰 익숙해져서

ララライララライ
라라라이 라라라이

止まない
야마나이
멈추지 않아

愛を知りたいと願う御呪い
아이오 시리타이토 네가우 오마지나이
사랑을 알고 싶다고 소원하는 주문

時を超えて朝から夜まで
토키오 코에테 아사카라 요루마데
시간을 넘어서 아침부터 밤까지

ララライララライ
라라라이 라라라이

君を知りたい
키미오 시리타이
너를 알고 싶어

何一つ見逃さぬように
나니 히토츠 미노가사누요오니
무엇 하나 놓치지 않길

時は誰も待ってくれないの
토키와 다레모 맛테 쿠레나이노
시간은 아무도 기다려 주지 않는 걸

残酷な運命が抗えぬ宿命が
잔코쿠나 운메이가 아라가에누 슈쿠메이가
잔혹한 운명이 거역할 수 없는 숙명이

考える間もなく押し寄せ砂嵐で
캉가에루 마모나쿠 오시요세 스나아라시데
생각을 틈도 없이 몰려오는 모래폭풍에

前が見えなくたって
마에가 미에나쿠탓테
앞이 안 보이더라도

君を信じてみたいの
키미오 신지테 미타이노
널 믿어보고 싶은 걸

恐れずに一歩踏み出したら
오소레즈니 잇포 후미다시타라
두려워하지 않고 한 걸음 내디디면

さぁ皆さんこちらへ
사아 미나상 코치라에
자아 여러분 이쪽으로

どうぞ太鼓の鳴る方へ
도오조 코도오노 나루 호오에
어서 고동이 울리는 쪽으로

さぁ踵を打ち鳴らせ
사아 카카토오 우치나라세
자아 구두 굽을 쳐서 소리 내

どうぞ心の踊る方へ
도오조 코코로노 오도루 호오에
어서 마음이 춤추는 쪽으로

さぁ皆さんこちらへ
사아 미나상 코치라에
자아 여러분 이쪽으로

どうぞ太鼓の鳴る方へ
도오조 코도오노 나루 호오에
어서 고동이 울리는 쪽으로

さぁ踵を打ち鳴らせ
사아 카카토오 우치나라세
자아 구두 굽을 쳐서 소리 내

どうぞ心の踊る方へ
도오조 코코로노 오도루 호오에
어서 마음이 춤추는 쪽으로

さぁ空飛ぶ鯨に飛び乗って
사아 소라 토부 쿠지라니 토비놋테
자아 하늘을 나는 고래에 뛰어 올라타

さかしまな世界踊り尽くせ
사카시마나 세카이 오도리츠쿠세
비뚤어진 세계 끝까지 춤춰

ララライララライ
라라라이 라라라이

誰も知らない
다레모 시라나이
아무도 모르는

名も無い今を駆けて行くの
나모 나이 이마오 카케테 유쿠노
이름도 없는 지금을 달려가는 거야

あの三日月へ手を伸ばして
아노 미카츠키에 테오 노바시테
저 초승달에 손을 뻗고서

ララライララライ
라라라이 라라라이

君を知りたい
키미오 시리타이
너를 알고 싶어

声にならない臆病な朝を
코에니 나라나이 오쿠뵤오나 아사오
목소리로 낼 수 없는 겁쟁이 같은 아침을

たとえ何度迎えようとも
타토에 난도 무카에요오토모
설령 몇 번이고 맞이하더라도

夢ならば醒めないで
유메나라바 사메나이데
꿈이라면 깨지 말아줘

現実なんてさ身も蓋もないから
겐지츠난테사 미모 후타모 나이카라
현실 같은 건 말이야 너무 노골적이니까

時は誰も待ってくれないの
토키와 다레모 맛테 쿠레나이노
시간은 아무도 기다려 주지 않는 걸

 

 

♩♬♪♩

관련글 더보기

댓글 영역